westen. 1990.
vest. 1990.
die tochter / fiica
geh dorthin zurück woher du gekommen!
geh dorthin zurück!
die mutter / mama
întoarce-te de unde-ai venit!
întoarce-te acolo!
die tochter / fiica
geh dorthin
dorthin zurück
mit dir!
die mutter / mama
înapoi acolo
înapoi cu tine!
die tochter / fiica
denke mir
mă gândesc
că doar
ich bin
doch
von hier
bin ich doch.
că doar
sunt de aici
de aici sunt doar.
die mutter / mama
teitsch
in deutschland.
ist nicht dasselbe.
die tochter / fiica
teitsch în deutschland.
nu e același lucru?
wollen helfen bei den blühenden landschaften
herr kohl!
die mutter / mama
vrem să punem umărul la câmpurile înflorite
domnule kohl!
die tochter / fiica
tauschten einen bauern gegen dicken kohl.
die mutter / mama
am schimbat un țăran pe o varză.
die tochter / fiica
meine mutter geht jetzt fleißig arbeiten
steht am fließband jetzt.
und putzt
die mutter / mama
merg la muncă sunt harnică
stau la banda rulantă acum.
după serviciu
fac
facem curat
die tochter / fiica
nebenbei putzen wir.
das diplom meines vaters haben sie anerkannt
zum glück!
die mutter / mama
noroc că au recunoscut diploma lui tata!
ce noroc avem.
die tochter / fiica
was für ein glück wir haben.
das diplom kann er sich jetzt anschauen der vater
zuhause
spätabends
nach seiner schicht.
auch er sortiert im lager pappkartons.
die mutter / mama
acum tata poate să se uite la diplomă
acasă
târziu în noapte
după ce iese din tură.
și el sortează cartoane în depozit.
die tochter / fiica
sah den ostblock mir an.
die karpaten wie flecken auf meiner haut
ließen sich nicht weg
ei vedeau
blocul de est
carpații ca niște pete pe pielea mea
nu puteam să-i șterg
ostblock
ostblock
ostblock
die mutter / mama
jogging
te îmbraci în costumul de jogging.
așa se îmbracă oamenii aici.
ziehst den jogginganzug an.
so kleidet man sich hier.
die tochter / fiica
und zog den jogginganzug an ich
den pinken
și m-am îmbrăcat cu costumul de jogging
roz
und föhnte meinen pony rund.
și mi-am uscat bretonul rotund cu foehnul
und war plötzlich in diesem land
von dem ich immer geträumt.
și dintr-o dată m-am trezit în țara asta
la care am visat mereu.
die mutter / mama
rămânem.
sigur nu mă mai întorc!
die tochter / fiica
wir bleiben.
ich gehe sicher nicht mehr zurück!